Origin Of A Crystal Soul - Haggard
As dawn is weaving between fallen autumn leaves The poor ones gather under naked trees Asking how to survive, 'cause the winter breaks And medieval coldness now from a deep sleep awakes Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda [Free me oh Lord from the death, in the terrible day of it] It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning As the one arrived - selected to foresee - something changed without a warning! (Libera me domine de morte, aetema in die illa tremenda) [Free me oh Lord from the death, in the terrible day of it] Es war geboren in des Christengottes Zeit [It was born in the time of Christ the God] Ein Bub - so die Legende - mit des Schöpfer's Fähigkeit [One boy - as the Legend - with the Creator's abilities] Zu sehen, was sein wird, im verborgenen, unerkannt [To see, what will be, hidden, unknown] Denn der mit dem Leumund des Ketzers würd(war???) öffentlich verbrannt [Then those with the reputation of the heretics were often burnt] Die Hand, die - greifend nach dem Schönen - blutet von der Rose Dorn [The hand, that reached for the beauty - bled from the rose thorn] Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn [Human instinct of greed, punished by the God's wraith] Er, der Spiegel eurer Seele, spürt die Trauer, Kummer, Gram [He, the mirror of our souls, sensed the mourning, grief, sorrow] Er, der Träger dieses Namens: Michael de Notre Dame [He, the owner of the names: Michael de Notre Dame]
Artist: Haggard
Title: Origin Of A Crystal Soul