Smaointe... (d'aodh Agus Do Mháire Uí Dhúgain - Enya
Irish Gaelic: Éist le mo chroí, Go brónach a choích Tá mé caillte gan tú 's do bhean chéile. An grá mór i do shaoil Threoraí sí mé. Bígí liomsa i gcónái Lá 's oích. Curfá: Ag caoineadh ar an uaigneas mór Na deora, go brónach Na gcodladh ins an uaigh ghlas chiúin Faoi shuaimhneas, go domhain Aoibhneas a bhí Ach d'imigh sin Sé lean tú Do fhear chéile. An grá mór i do shaoil Threoraí sé mé. Bígí liomsa i gcónái Lá 's oích. Curfá Smaointe, ar an lá (A) raibh sibh ar mo thaobh Ag inse scéil Ar an dóigh a bhí Is cuimhin liom an lá Gan gha 's gan ghruaim Bígí liomsa i gcónaí Lá 's oích' English: Listen to my heart Sorrowful, alas I am lost without you And your wife The great love in your life She guided me Be with me always Day and night Chorus: Lamenting the great loneliness The sorrowful tears Asleep [1] in the quiet green grave In a deep peace There was happiness But that departed It was he who followed you Your husband The great love in your life He guided me Be with me always Day and night Chorus I think of the day That you were beside ne Telling a story [2] Of the old life [3] I remember the day Without want and without gloom Be with me always Day and night 1. "In a gcodhladh" literally translates into "in their sleep". 2. "Ag insint scéil" should probably be "Ag insint scéalta":telling stories. 3. "Ar an dóigh a bhí":About the way that was = of the old life.
Artist: Enya